BazEkon - Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie

BazEkon home page

Meny główne

Autor
Choduń Agnieszka (Uniwersytet Szczeciński)
Tytuł
Postulat jasności prawa. Plain language czy praca edukacyjna
Requirement of clarity for law. Plain language or legal education
Źródło
Krytyka Prawa, 2018, T. 10, Nr 3, s. 226-244, bibliogr. 22 poz.
Słowa kluczowe
Prawo, Edukacja, Kompetencje
Law, Education, Competences
Uwagi
summ., streszcz.,
Abstrakt
W artykule podniesiono kilka aspektów jasności tekstów aktów prawnych w od- niesieniu do jej rozumienia przez różne podmioty (ekspertów i laików). Są to jednocześnie dwa różne punkty widzenia i dwie różne propozycje mające pomóc w zrozumieniu prawa (tekstów aktów prawnych). Artykuł koncentruje się na zagadnieniach: (1) znaczenia jasności tekstu aktu prawnego (jako tekstu, który nie jest tekstem użytkowym), (2) kompetencji językowej, kompetencji komunikacyjnej, prawniczej kompetencji komunikacyjnej, (3) dyskursu prawniczego, (4) zagadnieniu uproszczenia języka tekstu aktu prawnego jako remedium zapewniającego jasność prawa, (5) edukacji rozwijającej prawniczą kompetencję komunikacyjną.(abstrakt oryginalny)
Pełny tekst
Pokaż
Bibliografia
Pokaż
  1. Bogucki O., Choduń A., Zasady techniki prawodawczej w orzecznictwie Trybunału Konsty- tucyjnego w odniesieniu do demokratycznego państwa prawnego, [w:] M. Aleksandrowicz,A. Jamróz, L. Jamróz (red.), Demokratyczne państwo prawa, Białystok 2014.
  2. Choduń A., Aspekty językowe derywacyjnej koncepcji wykładni prawa, Szczecin 2018.
  3. Choduń A., Leksyka tekstów aktów prawnych, "Ruch Prawniczy, Ekonomiczny i Socjolo-giczny" 2006, 4.
  4. Choduń A., Maciej Zieliński's (derivative) concept of legal interpratation, "Studia Prawa Publicznego" 2015, 2, s. 111-125.
  5. Choduń A., Norma językowa a dyrektywy redagowania tekstów aktów prawnych, [w:] S. Czepita (red.), Konwencjonalne i formalne aspekty prawa, Szczecin 2006, s. 47-53.
  6. Choduń A., Słownictwo tekstów aktów prawnych w zasobie leksykalnym polszczyzny, Warszawa 2007.
  7. Choduń A., Zieliński M., Język urzędowy a język urzędników. Precyzja, adekwatność, komu- nikatywność, [w:] I Kongres Języka Urzędowego 30-31 października 2012 r. Kancelaria Senatu, Warszawa 2013.
  8. Gizbert-Studnicki T., Język prawny z perspektywy socjolingwistycznej, "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego" Prace z Nauk Politycznych, 1986, 26.
  9. Gruszczyński W., Ogrodniczuk M. (red.), Jasnopis, czyli mierzenie zrozumiałości polskich tekstów użytkowych, Warszawa 2015.
  10. Jadacka H., Dlaczego nie wszyscy mogą zrozumieć teksty prawne, [w:] A. Mróz, A. Niewiadomski, A. Pawelec (red.), Prawo, język, etyka, Warszawa 2010.
  11. Malinowski A., Komunikatywność polskich kodeksów, "Zeszyty Naukowe Sądownictwa Administracyjnego" 2016, 1, s. 24-33.
  12. Malinowski A., Odesłanie jako metoda zwiększania jednoznaczności i spójności tekstu prawnego, [w:] A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec (red.), Prawo, język, media, Warszawa 2011, s. 83-93.
  13. Markowski A., Leksyka wspólna różnym odmianom polszczyzny, Warszawa 1992.
  14. Piekot T., Ruch prostego języka - korzyści i zagrożenia (Standard "plain language" jako język przyjazny obywatelom), [w:] I Kongres Języka Urzędowego 30-31 października 2012 r. Kancelaria Senatu, Warszawa 2013, s. 169-197.
  15. Swales J.M., Genre Analysis. English in academic and research settings, Cambridge 1990.
  16. Wronkowska S., Zieliński M., O korespondencji dyrektyw redagowania i interpretowania tekstu prawnego, "Studia Prawnicze" 1985, 3-4.
  17. Zieliński M., Interpretacja jako proces dekodowania tekstu prawnego, Poznań 1972.
  18. Zieliński M., Języki prawne i prawnicze, [w:] W. Pisarek (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, Kraków 1999, s. 50-74.
  19. Zieliński M., O potrzebie nauczania języka prawa, [w:] W. Miodunka (red.), Edukacja językowa Polaków, Kraków 1998, s. 103-111.
  20. Zieliński M., Wiedza o tekstach prawnych jako warunek ich rozumienia, [w:] Język polskiej legislacji, czyli zrozumiałość przekazu a stosowanie prawa. Materiały z konferencji zorganizowanej przez Komisję Kultury i Środków Przekazu oraz Komisję Ustawodawczą. Kancelaria Senatu, Warszawa 2007.
  21. Zieliński M., Wykładnia prawa. Zasady - reguły - wskazówki, Warszawa (wyd. od 1. z 2002 r. od 7. z 2017 r.).
  22. Zych N., Idea plain language a teksty prawne, "Przegląd Legislacyjny" 2016, 3, s. 65-90.
Cytowane przez
Pokaż
ISSN
2450-7938
2080-1084
Język
pol
URI / DOI
http://dx.doi.org/10.7206/kp.2080-1084.239
Udostępnij na Facebooku Udostępnij na Twitterze Udostępnij na Google+ Udostępnij na Pinterest Udostępnij na LinkedIn Wyślij znajomemu