BazEkon - Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie

BazEkon home page

Meny główne

Autor
Wardyn Łukasz
Tytuł
Brak tłumaczenia dokumentów sądowych i pozasądowych można konwalidować
Źródło
Prawo i Podatki Unii Europejskiej w Praktyce, 2006, nr 5, s. 24-28
Słowa kluczowe
Sądownictwo, Prawo WE, Postępowanie sądowe
Judicature, European Community law, Legal proceedings
Firma/Organizacja
Unia Europejska (UE)
European Union (EU)
Abstrakt
Brak tłumaczenia dokumentów przesłanych stronie w granicach Wspólnoty Europejskiej nie skutkuje bezskutecznością doręczenia i podstawą do odrzucenia pozwu. Sąd krajowy musi dać wysyłającemu co najmniej miesięczny termin na przetłumaczenie pisma. W takim przypadku terminy, od których uzależnione są skutki prawne, dla powoda liczą się od dnia dostarczenia pierwszego pisma, a dla pozwanego od dnia otrzymania odpowiedniego tłumaczenia.
Dostępne w
Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie
Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach
Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego w Poznaniu
Biblioteka Główna Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu
Cytowane przez
Pokaż
ISSN
1734-2422
Język
pol
Udostępnij na Facebooku Udostępnij na Twitterze Udostępnij na Google+ Udostępnij na Pinterest Udostępnij na LinkedIn Wyślij znajomemu